Соотечественники в Вашингтоне обсудили актуальные вопросы преподавания русского языка в США

Я собираюсь поехать в Канаду учиться на по политологии. Это решенный вопрос я имею ввиду, что именно в этой области учиться буду. Просто так совпало, что еще до четкого моего понимания учиться в Канаде я захотела пойти учиться на эти самые курсы по русскому, чтобы преподавать его иностранцам здесь, в Москве. Соответственно, так как сейчас мои помыслы устремлены в сторону Канады, я подумала о том, что это может помочь мне на месте получать дополнительный заработок. Просто девушка из моей группы рассказывала, что ее знакомая в Торонто, кажется, таким образом преподаванием русского полностью зарабатывает себе на жизнь, имея образование типа таких же курсов. Но она частной практикой занимается. Я же подумала о том, что можно попробовать дополнительно преподавать русский в колледже, к примеру. Отсюда и вопросы мои были. Как отнесутся к сертификату о трехмесячных курсах - ясно: А диплом о профессиональной переподготовки или диплом о втором высшем, но двухгодичном?

Журнальный зал

Давая знания, мы стремимся продолжать лучшие традиции русских эмигрантов прошлого века Русская школа в Словении: Давая знания, мы стремимся продолжать лучшие традиции русских эмигрантов прошлого века Подписаться на новости Тысячи школ в чуть не по всему миру, уникальные наработки работающих в них преподавателей, опыт, осмыслить который до конца в России еще только предстоит. А еще, зачастую, образовательная деятельность является только лишь одним из аспектов самореализации для преподавателей и директоров зарубежных русских школ.

Русский язык как иностранный (РКИ или РкИ) — один из разделов лингводидактики Преподавателей русского языка как иностранного готовят .. Учебник для детей русскоязычных эмигрантов типография Гутенберг,

Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. У этого термина существуют и другие значения, см. Преподавание русского языка как иностранного то есть иностранцам, прежде всего из стран дальнего зарубежья специалисты отличают от преподавания русского языка как неродного сокращенно РКН или РкН. Так, на кафедре межкультурной коммуникации ранее кафедре методики преподавания русского языка как иностранного филологического факультета Российского государственного педагогического университета им.

Предметная область РКИ тесно связана с целым рядом смежных научных дисциплин: Говоря о русском как иностранном, часто имеют в виду: Для нужд преподавания русского языка иностранцам составляются специальные учебные пособия и грамматики, которые описывают язык с точки зрения носителя другого языка.

Прием заявок на участие в конгрессе и материалов для публикации в сборнике — с 1 марта по 1 декабря года. Для участия в работе Конгресса приглашаются специалисты в области изучения, преподавания и распространения русского языка, литературы и культуры. Рабочий язык Конгресса — русский.

Авторская методика изучения русского языка как иностранного для детей Учебники русского языка для детей по методике преподавания РКИ русскоязычных эмигрантов - малышам» (автор Н.Власова) - курс.

В Россию с любовью. Учебное пособие по русскому языку. Когда не помогают словари: Практикум по лексике современного русского языка: Учебный комплекс по русскому языку для иностранцев. Учебный видеокурс для продвинутого этапа. Учебное пособие для среднего этапа. Учебное пособие для учащихся-иностранцев: Когда есть о чём поговорить, или Предложения фразеологизированной структуры в русской речи: Русский язык как иностранный.

Как стать преподавателем русского за рубежом?

Вы студент и еще не зарегистрированы? Код и наименование направления подготовки: Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации. Программа направлена на подготовку специалистов, обладающих профессиональными знаниями по русскому языку, русскому языку как иностранному, иностранному языку, а также по педагогике и психологии.

Ввиду притока в Германию большого числа эмигрантов с детьми из России из училища и колледжи) Германии русский язык как иностранный в / Общая численность преподавателей русского языка в.

Форум проводился с целью продвижения и популяризации русского языка, истории, культуры и образования на русском языке в Китае. Забияко, Лю Куйли и др. Более слушателей — университетские и школьные преподаватели русского языка, истории и культуры, студенты и школьники, изучающие русский язык — приняли участие в его работе. На круглом столе обсуждались актуальные вопросы преподавания и популяризации русского языка, русской литературы и культуры, истории в Китае.

Опытом своей работы в этой области поделился профессор Объединенного университета Жень Гунвей. Профессор Ли Иннань поднимала важные вопросы россиеведения в Китае. Кодзис рассказали о своём многолетнем опыте продвижения русского языка, русской культуры и литературы в Чехии и Польше. Кляус говорил о проблеме государственной поддержки изучения русского языка в районах проживания русской диаспоры в Китае.

Об учебно-методических аспектах обучения русскому языку в Китае рассуждали профессоры В. Была подчеркнута важность осуществления современных переводов русской литературы на китайский и создания современных учебников по русскому языку и русской литературе. Забияко рассказывал о создании совместных научно-образовательных проектов с Российско-китайским фондом развития культуры и образования. Было принято решение о координации действий фонда и российских, европейских вузов в области изучения, продвижения и популяризации русского языка, русской культуры и литературы в Китае.

Международная Федерация русскоязычных писателей (МФРП)

О программе сохранения русского языка у детей русскоязычных родителей, живущих вне России В силу различных исторических процессов — войн, революций, тормозивших развитие гражданского общества, многие подданные Российского государства, в числе которых было немало нерусских, вынуждены были покинуть свое отечество, унеся с собой знания родного русского языка и культуру. В местах нового проживания дети и тем более внуки переселенцев приобретали новый родной язык и ассимилировали новую культуру.

Лишь узкому кругу эмигрантов из Российского государства удавалось сохранить у детей и внуков русский язык.

В Вашингтоне состоялась конференция «Русский язык в США. отмечены особенности методики преподавания русского языка для американских и наборе иностранных студентов на обучение в российских вузах, курсах В США сформировалась значительная община русскоговорящих эмигрантов.

Во-первых, наши страны всегда проявляли интерес к истории и культуре друг друга. А во-вторых, изучение русского в последние годы приобретает прикладное значение ввиду активного сотрудничества России и Испании в различных сферах деятельности. Кто и зачем изучает в Испании русский язык? Интерес к изучению русского языка в Испании стал проявляться сравнительно недавно — в середине столетия. Первым учебным заведением, предложившим курсы русского языка, стал Университет Гранады.

Занятия велись сначала в университетской школе иностранных языков, но со временем были включены и в основную университетскую программу. Одним из преподавателей здесь стал Антонио Претель Мартинес, которого принято считать первым учителем русского языка в королевстве. В начале х на базе филологического факультета университета открылось отделение славянской филологии. А сегодня уже десятки вузов предлагают получить образование в Испании по этой специальности.

Работа за рубежом: советы русских эмигрантов

Как сообщает Российский центр науки и культуры в Вашингтоне , конференция собрала более 50 участников, среди которых были преподаватели американских университетов, русскоязычных школ, филологи, журналисты, представители организаций, работающих в сфере образования и международного гуманитарного сотрудничества. В докладе были отмечены особенности методики преподавания русского языка для американских и русскоязычных студентов, обучающихся в американских вузах по программам русского языка и литературы.

Выступление содержало много информации о русском языке в США, какое место занимает русский язык в системе образовательных учреждений США, по каким программам проводится обучение.

русский язык как иностранный: традиции и перспективы; миграция и интеграция в лингвистическом освещении; примеров лучшего опыта преподавания иностранных языков и русского языка как иностранного;.

Работа за границей Реально ли уехать жить в другую страну и устроиться там на квалифицированную работу по специальности? Или открыть свой бизнес? Наши героини рассказали, как за день найти работу в Китае, как получать моральное удовлетворение в США и что главное в Израиле - это выучить язык, а во Франции - обзавестись нужными знакомствами.

Преподаю английский и русский как иностранный, в частной школе и университете. Кроме того, я методист, учу местных учителей. В Китай приехала осенью прошлого года, до этого 7 лет работала на Кипре. Нашла вакансии в интернете на сайтах для преподавателей английский как иностранный. Искала примерно четверть часа. Отправила резюме, потом начались интервью по скайпу. Ничего особенного не спрашивали, важен был уровень владения языком и педагогический опыт. Думаю, из-за опыта и взяли, я уже 15 лет преподаю.

Не уверена, что на моё место был какой-то конкурс: Вечером прилетела, а на следующий день в 9 утра у меня уже была первая пара. Здесь больше всего вакансий и легче найти работу.

Методика преподавания русского языка как неродного и иностранного

Хочешь узнать, что действительно определяет успех либо провал при эмиграции в другую страну? Нажми здесь чтобы узнать!